Перевод "good heavens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good heavens (гуд хэванз) :
ɡˈʊd hˈɛvənz

гуд хэванз транскрипция – 30 результатов перевода

- What? I've just had some bad news in my personal life.
Oh,good heavens.
I hope no one's died, which is the only possible excuse I'd accept.
Просто у меня неприятности в личной жизни.
Я надеюсь, никто не умер?
А других оснований я просто не приму. Нет, дело не в этом.
Скопировать
Oh, really!
Good Heavens!
Me thought it would be a mere hop and a skip.
Вот так!
О, господи!
Мда, эт вам не по торной тропке шлепать...
Скопировать
Would you get another?
Good heavens.
Am I your lackey?
Поищешь другую?
Праведные небеса.
Я тебе лакей, что ли?
Скопировать
Oh, have I?
Good heavens!
Bag his clothes.
О, неужели?
Бог ты мой!
Упакуйте его одежду
Скопировать
Come down, sir. Come down.
Good heavens, what's the squire doing up there?
Come down, Sir Humphrey, and give yourself up.
Спускайтесь, сэр, прошу вас!
Зачем сквайр залез на мачту?
Сэр Хамфри, слезайте!
Скопировать
It simply isn't...
Good heavens, this is war, not a garden party!
- Melanie needs you.
Это же не принято--
Святые небеса! Это война, а не приём!
-Вы нужны Мелани.
Скопировать
Does she have cut-glass chandeliers, plush curtains and dozens of mirrors?
Good heavens, Mrs. Meade, remember yourself.
Captain Butler, tell me what happened, all that happened.
Хрустальные люстры, плюшевые гардины и дюжина зеркал?
Господи, м-с Мид, опомнитесь.
Капитан Батлер, расскажите мне, что же случилось.
Скопировать
No, sir.
Good heavens, isn't there any revolt in you?
When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants?
Нет, мсье.
Боже мой, неужели тебя все устраивает?
Неужели, когда я тобой командую, тебе не хочется дать мне под зад?
Скопировать
Look.
Good heavens, he deserted.
- He's here. He hasn't gone.
Смотри! Вон он!
Кити!
Боже!
Скопировать
Well, it was years ago. I was only a kid in Duluth.
- Good heavens, Liz, you never told me...
- You never asked me.
Это было давно, в Делюте, я была ещё ребёнком.
- Лиз, ты мне не рассказывала!
- Ты не спрашивал.
Скопировать
THE WILLOUGHBYS AND MISS HENRIETTA.
GOOD HEAVENS.
WHAT ARE WE GOING TO DO?
Виллоуби и мисс Генриетта.
Боже мой.
Что они сделают?
Скопировать
Now that I come to think about it, it's staggering.
Good heavens, if I add it up, I must have spent years waiting for signals.
Imagine, an important part of my life wasted between whistles.
Но не рассматривал ее с такой стороны.
Наверное, если подсчитать, я прождал вот так ни один год!
Представляете! Растратить важную часть жизни на какие-то свистки!
Скопировать
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up.
Oh, good heavens.
Bart?
Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя.
Боже правый!
Барт!
Скопировать
- No, I am looking for the Eiffel Tower.
Good heavens, is that thing lost again?
Are you interested in a view?
- Нет, просто ищу Эйфелеву башню. Боже мой!
Опять она потерялась?
Хотите увидеть панораму?
Скопировать
I'll get in touch with her myself.
Good heavens, these Russian names.
How do you spell it?
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
Боже мой, эти русские имена!
Продиктуй по буквам.
Скопировать
She went into the nursery, Picked up their baby, and raced to the cliff.
Good heavens!
- Mary was after it in a second,
Она вошла в детскую, ... взяла их ребёнка и побежала к утёсу.
- О, Боже!
- Мэри сразу же побежала за ней, ...
Скопировать
- They are going to wash the baby.
Good heavens. Both of them?
- Anything wrong?
- Собираются купать ребенка.
Боже мой, оба?
- Что-то не так?
Скопировать
- Oh, please!
- Good heavens!
In the past, you have rejected Tooth Man, Tooth Guy and Tooth.
О, пожалуйста.
О, небеса.
Зубной мужик, Зубной Парень и Зуб, вы отвергли.
Скопировать
I mean I've got a nice little packet of 34 thou waiting for you to condescend to pick it up!
Good heavens! Look here, have a drink, won't you?
That's a thing I never refuse.
Значит лежит себе пачка, тридцать четыре тысячи фунтов, и ждёт, когда вы соизволите её забрать.
Боже мой давайте вы пьем!
От этого никогда не отказываюсь.
Скопировать
- See?
- Oh, good heavens.
- And look.
- Смотрите?
- Святые небеса.
- O, боже мой.
Скопировать
Not so scary.
Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding across four acre field
Oh, my dears, that's lucky for me.
Ну, до свидания Ой, а страшно-то как.
Боже милостивый, тринадцатый сошёл с трассы , и теперь мчится без дороги по огромному полю перед этим установив новый рекорд скорости на дистанции...
О, милые, мне повезло.
Скопировать
Oh, no!
Good heavens, Joe, you're crazy!
But listen, Mr. Jeff, one of us is crazy.
О, нет!
О боже, Джо, ты свихнулся!
Мистер Джеф, один из нас точно свихнулся.
Скопировать
Why, didn't I?
Oh, good heavens, sometimes I think I must be losing my mind.
Oh!
Звонила ли я?
Ах, боже мой, иногда мне кажется, что я схожу с ума.
O!
Скопировать
I could be very useful, I could... I could make men fall in love with me.
- Good heavens, why should you?
- Between kisses, you know I could steal their wallets.
Я могу влюблять в себя мужчин!
Господи, да зачем же?
Между поцелуями я могла бы красть кошельки! - Красть?
Скопировать
Now.
Good heavens! I shall be late to dinner with my future father-in-law,
- Did you hear what he said about his father-in-law?
Ну, решайте.
Боже мой, я опаздываю на ужин с моим будущим тестем - министром полиции.
- Слышал, что он сказал про своего тестя?
Скопировать
Does she look like your husband?
Good heavens, no.
I knew I should regret this.
Она похожа на вашего мужа?
Боже мой, нет.
Я знал, что буду раскаиваться.
Скопировать
Certainly.
Oh, but good heavens, honey.
I've been trying to tell you that it wasn't she kissing me, it was the Junior Auxiliary.
- Конечно.
О, боже мой, милая.
Я же сказал тебе, что она целовала меня от имени младшего филиала.
Скопировать
Certainly, Mr. Warren.
Good heavens, I didn't write anything amusing, did I?
Oh, Jeff, this is so silly.
Конечно, мистер Уоррен.
О боже, я не писал ничто забавного, не так ли?
О, Джеф, это несколько глупо.
Скопировать
That's just Joe's wild idea.
Oh, good heavens, don't you suppose I see who's behind this whole thing?
Behind what?
Это дикая идея Джо.
О, о боже, вы думаете, что я ничего не вижу, и кто стоит за всем этим?
За чем стоит?
Скопировать
To eat?
Good heavens, no.
Not in my house.
Поесть?
О боже, нет.
Только не в моем доме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good heavens (гуд хэванз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good heavens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд хэванз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение